前文
交流作家である Tereza Tulkovaさん(以後、テレザさんと表記)はチェコのWebメディアである kult.cz にてインタビューを受け、記事が公開されたとfacebookにて活動を報告されました。
kult.czの記事
「kult.cz」の記事、リンク先。(本記事投稿時点も掲載中)
テレザさんのインタビュー記事:原文
kult.cz を日本語に自動翻訳
Google翻訳:日本語
一部抜粋し、自動翻訳で日本語に変換した記事を掲載させて頂きます。なお「泰煌」の部分だけ修正。
Google翻訳(日本語):2021年2月27日公開
インタビュー:象徴性、文化、そしてテレザ・トゥルコヴァとの日チェコの協力について
(前略)チェコと日本の協力におけるあなたの仕事に焦点を当てます。彼らの文化に対する日本のアプローチはどのようなもので、私たちの文化とどう違うのですか?
日本人は自分たちの文化を神聖だと考えています。それらとは対照的に、私たちはしばしば私たちのものを忘れて、価値のランキングのより低い場所にそれを構築する傾向があるのではないかと心配しています。私は、野尻泰煌に関連する日本の書道グループの代表者と協力し、メンバーになることを光栄に思いました。これらすべての人々は彼らの芸術に非常に謙虚です。物質的なインスピレーションは彼らにとってより抽象的な概念であり、彼らは直感的で禅瞑想的な創造的な要素を好みます。つまり、日本の文化は哲学であり、知恵であり、純粋で邪魔されない美しさです。彼らは単にそれを開花させて水をまきます。それはここでしばしば見落とされます。(後略)
※本記事は「松里鳳煌 Web site」より抜粋し、本人により転載しました。
コメント